A las barricadas!, uma versão brasileira: sobre a tradução coletiva
DOI:
https://doi.org/10.5965/1414573102352019013Keywords:
Tradução teatral, tradução musical, anarquismoAbstract
Este artigo tem como objetivo relatar uma experiência tradutória coletiva com fins teatrais de uma canção anarquista espanhola chamada A las barricadas!. Em um primeiro momento, procuro contextualizar a canção, expor a perspectiva teórica tradutória e apresentar o grupo de teatro GOTA, que surgiu em um curso livre no CEART/UDESC em 2018. Em um segundo momento, trago o texto-fonte e a tradução realizada pelo grupo teatral GOTA, tecendo comentários sobre essa experiência e suas reverberações no processo teatral do grupo.Downloads
References
ABÍLIO, Ludmila Costhek. “Uberização do trabalho: subsunção real da viração” In. Passa Palavra [Página web]. 19 de fevereiro de 2017. Disponível em: https://passapalavra.info/2017/02/110685/ Acesso em: 13 fev.2019.
ALTERNATIVA. “Alternate versions”. In: Wikipedia. Disponível em: https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:A_las_Barricadas#Alternate_versions Acesso em: 14 fev.2018
AZEVEDO, Sidney. “Corte de verbas na UDESC ameaça pesquisa e extensão, diz diretor”. In: Aconteceu em Joinville [Página web]. 07 de maio de 2019. Disponível em: https://www.aconteceuemjoinville.com.br/2019/05/07/corte-de-verbas-da-udesc-ameaca-pesquisa-e-extensao-diz-diretor/ Acesso em: 11 maio 2019
BARRICADAS. “A las barricadas”. In: Wikipedia [Página web]. Disponível em: https://es.wikipedia.org/wiki/A_las_barricadas Acesso em: 14 fev. 2018
BASSNETT, Susan. Translation Studies. Londres: Routledge, 1991.
BRASIL. “Universidades públicas poderão cobrar por cursos de pós-graduação”. In: Governo do Brasil. Disponível em: https://www.brasil.gov.br/noticias/educacao-e-ciencia/2017/04/universidades-publicas-poderao-cobrar-por-cursos-de-pos-graduacao Acesso em: 13 fev. 2019.
CENTOSPÉ. “Como resolver os problemas de segurança pública na UFSC e por que é tão difícil aceitar a solução”. In. Coletiva Centospé [Página web]. 11 de janeiro de 2019. Disponível em: https://centospe.libertar.org/2019/01/11/como-resolver-os-problemas-de-seguranca-publica-na-ufsc-e-por-que-e-tao-dificil-aceitar-a-solucao/ Acesso em: 13 fev. 2019.
FERRAZ, Maiaty Saraiva. “Traduções de Mr. Tambourine man no Brasil: da refração à retradução”. In: Cadernos de tradução. Florianópolis, v. 37, n° 2, p.101-131, maio-agos., 2017.
G1. “Suspensão de bolsas de estudo da CAPES atinge todas as áreas e pode afetar pesquisas”. In: G1 [Página web]. 09 de maio de 2019. Disponível em: https://g1.globo.com/educacao/noticia/2019/05/09/suspensao-de-bolsas-de-estudo-da-capes-atinge-todas-as-areas-e-pode-afetar-pesquisas.ghtml Acesso em: 11 maio 2019.
GARCEZ, Pedro. “Diversidade linguística: considerações para a tradução”. In: Trab. Ling. Apl. Campinas, v. 33, p. 59-70, jan-jun, 1999.
GORLÉE, Dinda L. “Prelude and Acknowledgements”. In: Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation. Amsterdam/Nova Iorque: Rodopi, 2005, p. 7-15.
LOPES, Cassiana dos Reis. “Entrevista”. In: Agência de Notícias Anarquistas [Página web]. 26 de novembro de 2018. Disponível em: https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2018/11/26/cassiana-experimentar-o-teatro-experimentar-o-anarquismo-mexer-e-remexer-e-ver-no-que-da/ Acesso em: 26 nov. 2018.
LEFEVERE, André. Translation, rewriting, and the manipulation of literary fame. New York: Routledge, 1992.
LOW, Peter. “The Pentathlon Approach to Translating Songs In: GORLÉE, Dinda L. Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation. Amsterdam / Nova Iorque: Rodopi, 2005, p. 185-212.
MENDES, Samanta Colhado. As mulheres anarquistas na cidade de São Paulo: 1889-1930. Dissertação (Mestrado em História). Faculdade de História, Direito e Serviço Social. Franca: UNESP, 2010.
OLIVER, Juan García. El eco de los pasos. Barcelona: Ruedo Ibérico, 1978.
OSSA MARTÍNEZ, Marco Antonio. La música en la Guerra Civil española. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2009.
SAYURI, Juliana. “O comando que está caçando ‘esquerdistas’ nas universidades já perseguiu 181 professores”. In: The Intercept Brasil [Página web]. 26 de outubro de 2018. Disponível em: https://theintercept.com/2018/10/26/universidades-censura/ Acesso em: 15 fev. 2019
ZAN, Dirce & MAZZA, Débora. “Escola sem partido? É possível?”. In: Jornal da Unicamp [Página web]. 05 de dezembro de 2018. Disponível em: https://www.unicamp.br/unicamp/ju/artigos/educacao/escola-sem-partido-e-possivel. Acesso em: 15 fev. 2019.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Urdimento - Revista de Estudos em Artes Cênicas
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Statement
The articles published by the magazine are free to use. The copyright is all assigned to the magazine. The articles whose authors are identified represent the expression from the point of view of their authors and not the official position of the journal Urdimento. The author (s) undertakes whenever publishing material relating to the article published in Revista Urdimento mention the said publication as follows: This article was originally published by Urdimento magazine in its volume (put the volume), number (put the number) in the year of (put the year) and can be accessed at:
http://www.revistas.udesc.br/index.php/urdimento
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.