Dalcroze sempre polifônico:

seleção e tradução de três textos originais

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5965/2525530409022024e0401

Palabras clave:

Jaques-Dalcroze, Translation, Music, Eurhythmics, Education

Resumen

Tradução de três textos originais de Émile Jaques-Dalcroze (1865-1950), a saber: O espírito da educação musical (1930), Em resposta àqueles que confundem os exercícios públicos de ginástica rítmica de minhas alunas com exercícios de dança (1909) e Deveres e conhecimentos do professor de rítmica (1922). As temáticas abordadas nesses manuscritos, como se pode observar pelos títulos, são bastante variadas, revelando o caráter multifacetado do pensamento do autor, que transitou com audácia por diversos campos além da arte musical. Essas traduções são precedidas por uma apresentação, na qual o contexto histórico e biográfico do autor é discutido.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

José Rafael Madureira, UFVJM

Doctora en Educación, Lenguaje y Arte (Unicamp) e investigadora líder del Grupo de Estudio sobre Métodos y Técnicas para la Enseñanza de Danza, Teatro y Música (CNPq/UFVJM). Es productor de Canal Hop Musical (@hopmusical), un proyecto de producción y difusión de contenidos audiovisuales sobre arte, filosofía y educación.

Citas

JAQUES-DALCROZE, É. O piano e a menina do conservatório [1905]. Trad. Antônio de Sá Pereira. Revista Ariel, São Paulo, ano 1, n. 5, p. 166-175, 1924.

JAQUES-DALCROZE, É. Os estudos musicais e a educação do ouvido [1898]. Trad. José Rafael Madureira e Luci Banks-Leite. Pro-Posições, Campinas, v. 21, n. 61, p. 219-224, jan./abr. 2010. Disponível em: https://www.scielo.br/j/pp/a/RM8v8jxcXpVwxFJnjPvTqRP/. Acesso em: 13 set. 2024.

JAQUES-DALCROZE, É. Os hop musicais [1930]. Trad. José Rafael Madureira. Orfeu, Florianópolis, v. 6, n. 1, p. 7-13, 2021. Disponível em: https://revistas.udesc.br/index.php/orfeu/article/view/19541. Acesso em: 13 set. 2024.

JAQUES-DALCROZE, É. No jardim de crianças [1942]; As crianças de ontem, de hoje, de amanhã. [1942]. Trad. José Rafael Madureira e Daniela Rodrigues Nicoletti. Revista Brasileira de História da Educação, Maringá, v. 23, p. 11-20, 2023. Disponível em: https://www.scielo.br/j/rbhe/a/3yszc9kXLLfYZdCrGSvdRDR/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 13 set. 2024.

JAQUES-DALCROZE, É. O Ritmo, a Música e a Educação [1920]. Trad. Rodrigo Bataglia, Lilia Justi, Luis Carlos Justi, Gilka Martins de Castro Campos, José Rafael Madureira e Laura Tausz Rónai. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2023. (livro digital). Disponível em: https://pantheon.ufrj.br/handle/11422/21526. Acesso em: 13 set. 2024.

JAQUES-DALCROZE, É. A educação pelo Ritmo [1909]. Trad. José Rafael Madureira. Revista Música, São Paulo, v. 23, n. 2, p. 373-381, jan. 2024. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/revistamusica/article/view/367-381. Acesso em: 13 set. 2024.

JAQUES-DALCROZE, É. Rítmica, Plasticidade Viva e Dança [1916]. Trad. José Rafael Madureira. Urdimento – Revista de Estudos em Artes Cênicas, Florianópolis, v. 2, n. 52, p. 5-22, set. 2024. Disponível em: https://revistas.udesc.br/index.php/urdimento/article/view/25495. Acesso em: 13 set. 2024.

DELORS, J. Educação: um tesouro a descobrir. Trad. José Carlos Eufrazio. 8. ed. São Paulo: Cortez, 2003.

MADUREIRA, J. R. Largo, larghissimo: Dalcroze finalmente em português [resenha]. Revista Brasileira de História da Educação, Maringá, v. 24, n. 1, p. 1-8, 2023. Disponível em: https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/rbhe/article/view/69895. Acesso em: 13 set. 2024.

Publicado

2024-11-14

Cómo citar

MADUREIRA, José Rafael. Dalcroze sempre polifônico:: seleção e tradução de três textos originais. Orfeu, Florianópolis, v. 9, n. 2, p. e0401, 2024. DOI: 10.5965/2525530409022024e0401. Disponível em: https://periodicos.udesc.br/index.php/orfeu/article/view/26185. Acesso em: 20 nov. 2024.