1
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela
Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Para citar este artigo:
BLANCO, Sergio. A Autoficção: uma engenharia do eu.
Tradução de Esteban Campanela. Revisão da Tradução:
Vicente Concilio.
Urdimento
Revista de Estudos em
Artes Cênicas, Florianópolis, v. 3, n. 48, set. 2023.
DOI: http:/dx.doi.org/10.5965/1414573103482023e0701
A Urdimento esta licenciada com: Licença de Atribuição Creative Commons (CC BY 4.0)
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
2
A Autoficção: uma engenharia do eu1
Sergio Blanco2
Tradução: Esteban Campanela3
Revisão da Tradução: Vicente Concilio4
Resumo
Neste ensaio, o dramaturgo franco-uruguaio Sergio Blanco expõe as principais
referências na história do pensamento ocidental que embasam seu processo
de escrita em obras que ele denomina de autoficionais. Ao longo do texto, ele
debate que, longe de significar um desejo narcisista de exposição, esse
exercício autoficional na verdade é um caminho de investigação profunda de
escrita e criação.
Palavras-chave
: Autoficção. Dramaturgia Contemporânea. Processos de
Criação.
1 Esse texto foi publicado em: https://wp.nyu.edu/gsas-revistatemporales/la-autoficcion-una-ingenieria-del-
yo/ - Também em: https://www.tnc.cat/uploads/20181008/Autoficcio_An_de_Sergio_Blanco.pdf. E ampliado
foi publicado em livro: https://www.perlego.com/es/book/2698654/autoficcin-una-ingeniera-del-yo-pdf
2 Dramaturgo e diretor teatral franco-uruguaio nascido em 1971. Viveu sua infância e adolescência em
Montevidéu e atualmente reside em Paris. Estudou filologia clássica e direção teatral na Comédie Française,
mas decidiu dedicar-se inteiramente à escrita e à direção teatral. Suas peças têm sido sistematicamente
consagradas, recebendo diversas efemérides, entre eles o Prêmio Nacional de Dramaturgia do Uruguai, o
Prêmio Cidade de Montevidéu de Dramaturgia, o Prêmio Fundo Nacional de Teatro, o Prêmio Florencio de
Melhor Dramaturgo, o Prêmio Internacional Casa de las Américas e os Theatre Awards de Melhor Texto na
Grécia. Nos últimos anos, suas peças estrearam na França, Uruguai, Alemanha, Espanha, Itália, Grécia, Suíça,
Estados Unidos, Argentina, Brasil, Chile, Colômbia, Cuba e México. No Brasil, a Editora Cousa publicou em
setembro de 2023 o volume Autoficções, com cinco de seus textos:
A Ira de Narciso
,
Tebas Land
,
O Bramido
de Dusseldorf
,
Tráfico
e
Kassandra
. https://www.sergioblanco.fr/
3 Doutor em Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina. Mestre em Literatura pela UFSC. Graduado
em Literatura pela UFSC. Professor de Língua Espanhola e tradutor. Uruguaio, dedica-se a traduzir para o
português sobretudo obras de dramaturgos daquele país, como é o caso de Gabriel Calderón e de Sergio
Blanco. Deste último, traduziu Kassandra, Tebas Land e o presente ensaio.
esteban.campanela@gmail.com
http://lattes.cnpq.br/7873096209878820 https://orcid.org/0009-0009-1293-7734
4 Doutor em Artes Cênicas pela Universidade de São Paulo (USP). Mestrado em Artes Cênicas pela USP.
Graduação em Licenciatura em Educação Artística Artes Cênicas pela USP. Professor da Licenciatura em
Artes Cênicas e da Pós-graduação em Artes Cênicas na Universidade do Estado de Santa Catarina. Ator e
diretor, dedica-se a pesquisar a pedagogia das artes cênicas em contextos de privação de liberdade.
viconcilio@gmail.com
http://lattes.cnpq.br/3283711708471437 https://orcid.org/0000-0003-2897-1581
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
3
The Autofiction: an engineering of the self
Abstract
In this essay, the French-Uruguayan playwright Sergio Blanco exposes the
main references in the history of Western Ideas that support his writing
process in works that he names as autofictional. Throughout the text, he
discusses that, far from signifying a narcissistic desire for exposure, this
autofictional exercise is a path of deep investigation into writing and creation.
Keywords
: Autofiction. Contemporary Dramaturgy. Creative Processes.
La Autoficcion: una ingeniería del yo
Resumen
En este ensayo, el dramaturgo franco-uruguayo Sergio Blanco expone los
principales referentes de la historia del pensamiento occidental que
sustentan su proceso de escritura en obras que califica de autoficción. A lo
largo del texto, analiza que, lejos de significar un deseo narcisista de
exposición, este ejercicio autoficcional es en realidad un camino de
investigación profunda sobre la escritura y la creación.
Palabras clave
: Autoficción. Dramaturgia contemporánea. Procesos de
creación.
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
4
A Autoficção: uma engenharia do eu
Minha arte é uma ficção real,
não é minha vida, mas também não é uma mentira.
Sophie Calle
Introdução ao ensaio
Pedem-me para escrever um artigo sobre autoficção. Esse é o pedido. Isso
foi o solicitado. A ideia é publicar minha peça
Ostia
, junto com um artigo que não
apresente o texto como também esse gênero do qual começamos a falar
algum tempo. Apesar do apressado do convite, aceito o desafio sem perceber que
na realidade eu sou incapaz de escrever sobre autoficção. Eu sou capaz de
escrever autoficções, mas eu não me sinto qualificado para escrever um texto
sobre autoficção.
A partir daí, começou uma série de trocas epistolares com meus editores, em
que, ao mesmo tempo em que eu transmitia a minha incapacidade de escrever
um artigo sobre esse assunto, eles tentavam me convencer de que eu seria capaz
de fazê-lo. Em um desses muitos e-mails, Vivian Martínez Tabares se referindo ao
meu texto, escreveu a palavra “ensaio”, e foi aí, então, que percebi que poderia
tentar: eu vou fazê-lo como um verdadeiro ensaio, ou seja, como uma tentativa,
como um experimento.
Este texto sobre autoficção não pretende ser mais do que uma tentativa de
me aproximar do que poderia ser
uma escritura do eu
. E essa tentativa,
possivelmente, será errada e equivocada, porque não vai estar baseada em
verdades científicas que respondendo as máximas da clareza e da precisão
procuram um conhecimento erudito, sólido e objetivo, mas, pelo contrário, serão
baseadas em especulações obscuras, confusas e caóticas que tem ido aparecendo
de experiências eminentemente subjetivas.
Será então este artigo um verdadeiro
ensaio
: um lugar de dúvidas, de
questionamentos e interrogantes. Um lugar feito para ousar no texto, quer dizer,
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
5
para se arriscar e se aventurar através de uma palavra, que é possível que negue
verdades e que afirme mentiras, porque como toda palavra de ensaio, é uma
palavra que, ao mesmo tempo, que sabe, também não sabe, e ao mesmo tempo
em que permite o conhecimento, também o interrompe. Acreditem que esta
palavra de tentativa será uma palavra que, ao mesmo tempo, que sofre seu saber,
desfruta da sua ignorância.
Proponho o seguinte caminho: em primeiro lugar fazer um rápido panorama
histórico, desde a antiguidade até os dias atuais, do que designo com o nome das
diferentes
escritas do eu
, e num segundo momento, fazer uma apresentação da
minha própria experiência, quer dizer uma exposição do que vou designar com o
nome da
minha escrita do eu
.
Em ambos os casos, é importante ressaltar que, embora toda a escrita
autoficcional sempre comece a partir de um eu, de uma vivência em primeira
pessoa, de uma experiência pessoal - dor profunda ou felicidade suprema -
sempre se parte desse eu - mas pra ir além de si próprio, isto é, para poder ir em
direção a um
outro
.
Começarei então por uma ligeira apresentação histórica das diferentes
escritas do eu
que atravessam a literatura desde a antiguidade até os dias atuais.
O eu e o outro: Sócrates e São Paulo
Este jogo ambíguo, difuso e equívoco que propõe toda a autoficção entre o
um e o outro
, entre o
eu
e a
alteridade
- sendo este
eu mesmo
uma matéria-
prima de trabalho para poder chegar, deste modo, a
um outro
- deriva e é herdeiro
de uma poderosa corrente literária que se propõe, como desafio estético, a partir
do conhecimento de si e da própria experiência. E essa corrente que vai atravessar
toda a história poética do Ocidente é fundada por dois grandes pensamentos: o
de Sócrates e o de São Paulo Apóstolo.
Por um lado, temos a famosa frase de Sócrates (399 a. C): "Conhece-te a ti
mesmo", na qual podemos encontrar a origem de toda essa corrente para
estabelecer esse uso do
eu
como matéria-prima do trabalho. Sejamos
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
6
socraticamente honestos: o que podemos querer mais neste mundo que nos
conhecer? Neste convite ao conhecimento introspectivo do ser, ou seja, numa
abordagem reflexiva e anímica do sujeito que somos, é onde podemos localizar o
início, a semente, a origem de toda autoficção.
Por outro lado, alguns séculos depois, vamos encontrar o pensamento de São
Paulo (60 d.C.), que vai consolidar essa necessidade de se aproximar a um
eu
ao
qual que tentar compreender por causa da sua complexidade. E, assim como
Sócrates fundou a importância do conhecimento do
eu
, São Paulo irá estabelecer
a complexidade de que esse
eu
, que segundo ele há que desvendar porque é mais
complexo do que se pensava, como evidenciado por sua famosa afirmação: “Não
judeu nem grego; não escravo nem livre; não homem nem mulher”. Nesta
frase é muito claro o nascimento do
sujeito moderno
em toda a sua complexidade,
ou seja, um eu que existirá pela sua identidade e não mais pelo seu pertencimento
e, portanto, terá que se explorar. De alguma forma, São Paulo é quem inventou o
eu moderno como entidade equívoca e ambígua a ser elucidado.
É a partir desses dois pensamentos que se permitiu a exploração e
especulação de um
eu
ininteligível que pode ser usado como uma forma de
entender não apenas a nós mesmos, mas também o mundo que nos cerca, isto
é,
o outro
: descobrindo-me
eu
, também posso encontrar o
outro
.
De Santo Agostinho a Rimbaud: o eu sempre é outro
Indo adiante e seguindo este convite para usar o eu como uma maneira de
compreender a experiência humana, haverá toda uma série de escritores que
começarão a se inscrever nesta linha da exploração do eu.
Santo Agostinho (398 AD), por meio de suas
Confissões
, vai literariamente
implantar uma escrita para a primeira pessoa, ou seja, o eu vai passar do status
de simples pronome pessoal para ser não apenas um personagem, mas o
protagonista: o herói das Confissões é um eu que decide se confessar diante de
Deus a partir de suas experiências.
Santa Teresa de Jesus (1565) em seu maravilhoso
Livro da Vida
irá propor
que todo o que foi vivido, como sugere o próprio título, seja um material de
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
7
exposição. Todo o seu relato teológico e literário é construído a partir de suas
próprias experiências de vida.
Na mesma época, mas na França, Montaigne (1572) escreve no prólogo de seu
célebre Ensaios “Eu sou eu mesmo a matéria de meu livro”. Ao escrever esta frase,
Montaigne funda, sem nenhuma ingenuidade, a possibilidade de filosofar sobre a
existência e o mundo a partir daquilo que foi vivido por uma pessoa.
E alguns anos depois, Rousseau (1782) em suas
Confissões
- não mais diante
de um Deus como eram no caso de Santo Agostinho, mas diante de um público
leigo e cívico -, formulará claramente que nesta obra ele falará de si mesmo,
convencido de que seu texto "pode servir como uma comparação para o estudo
dos homens". Rousseau deixa clara essa possibilidade ambígua que supõe sempre
encontrar no
eu o outro
, demonstrando que finalmente toda escritura de um eu
pode conter um outro.
Pouco depois de Rimbaud vai afirmar essa mesma ideia em sua famosa e
contundente declaração "Eu é um outro".
O eu no século XX: a psicanálise, seus herdeiros e as novas
técnicas narrativas
Tudo esse panorama histórico da autoficção, como vemos, não é tão novo
quanto algumas pessoas pensam, e irá ao encontro, no início do século XX, com o
surgimento do pensamento de Freud e da psicanálise, que por meio da exploração
do inconsciente vai acabar desacreditando todo o empreendimento autobiográfico
para permitir a empresa autoficcional.
Ao colocar radicalmente em dúvida a sinceridade, a objetividade e a lucidez
em qualquer tentativa de falar de si mesmo na autobiografia clássica, a psicanálise
vai acabar duvidando do gênero da autobiografia, convencido de que nenhum
sujeito é capaz de entregar uma história verdadeira de sua vida.
Questionando radicalmente a sinceridade, a objetividade e a lucidez em todas
as tentativas de falar de si mesmo na autobiografia clássica, a psicanálise acabará
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
8
duvidando do gênero da autobiografia, convencida de que nenhum sujeito pode
uma narrativa autêntica de sua vida.
E da mesma forma que pensamento freudiano e analítico vai legitimar a
capacidade de construir a si mesmo por meio de relatos ambíguos e
indeterminados, também uma grande corrente do pensamento intelectual e
filosófico do século XX - de Lacan a Ricoeur passando por Foucault, Levinas,
Derrida e Deleuze, reforça esta noção de
inconsistência narrativa do eu
, que irá
desencadear a autoficção como uma forma de nos relatar.
Como afirma Lacan, podemos perceber, entender e contar a nossa história
de "maneira imaginária", ou como dirá de forma mais bonita e arriscada, Serge
Doubrovsky, o pai do termo autoficção, "Se eu tentar rememorar-me, me invento.
Sou um ser fictício... Na impossibilidade de reter uma vida, podemos reinventá-la”.
Mas a autoficção não será legitimada no início do século passado pelo
surgimento da psicanálise, mas também pelo surgimento de uma nova série de
técnicas literárias de narração que estão começam a ser experimentadas por
escritores como Proust, Kafka, Wolf, Joyce, Faulkner, Celine, entre muitos outros,
e eles vão acabar abrindo para a autoficção um grande boulevard poético.
Daí em diante o fio literário do pensamento, quando se fala de si, pode ser
desconexo, desorganizado e fragmentado e o tempo narrativo será estruturado
sem seguir os sistemas de causalidade que uma trama lógica e uma
temporalidade cronológica impunham.
O eu no final do século XX: da personalização à des-
subjetivação
Todo o século XX, então, será seduzido pela tentação da autoficção que vai
chegar nos anos 70 e 80 num dos seus pontos mais altos, devido à mutação de
todo um conjunto de valores e comportamentos no Ocidente - políticos, sociais,
religiosos - que irão contribuir para o desenvolvimento da personalização do
indivíduo moderno.
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
9
Na verdade, será nesses anos que surgirão certo número de fatores que vão
precipitar o sujeito naquilo que Lipovetsky designa como um "processo de
personalização."
Dentre esses fatores pode-se destacar a erosão das estruturas sociais e
familiares, a democratização da educação e do consumismo, a queda do modelo
comunista, a desvalorização das histórias de emancipação, a libertação da moral
pós 68, o desenvolvimento das tecnologias da informação, a aceleração da
globalização ultraliberal, o fracasso da luta puramente política que conduz aos
movimentos de luta para se mover em direção das reivindicações de identidade
no que diz respeito à condição das mulheres, dos homossexuais, das minorias
étnicas, etc. Fatores esses que acabam acentuando a aparência do que Foucault
chamou de "a cultura de si mesmo": daqui para frente, os grandes relatos heróicos
serão substituídos por relatos de si mesmo. Assim, ficará autorizado o surgimento
das
histórias autoficcionais
.
De fato, o neologismo autoficção é criado e inventado por Serge Doubrovsky
nesses anos quando, em 1970, é usado pela primeira vez em um de seus rascunhos
chamado
Le Monstre
, que mais tarde, em 1977, se tornará seu famoso romance
Fils. Em uma cena que acontece no carro do narrador após sua sessão de
psicanálise, ele pensa que a partir dos seus sonhos poderia escrever uma ficção,
e que poderia fazê-lo ali mesmo ao volante de seu carro, e então diz: "Se eu
escrever no meu carro, minha autobiografia é minha AUTO-FICÇÃO". Esta frase é
a que irá conferir ao Doubrovsky a paternidade do termo, mas, obviamente, não a
paternidade do gênero literário.
Infelizmente, no final do século XX, todos esses processos de personalização
e essa cultura do si irão acabar caindo nas garras perversas das economias de
mercado e da mídia de massas, pervertendo o conhecimento de
si mesmo
ao que
convidam esses processos e culturas do eu, conduzindo-o a um confinamento
ególatra e nauseabundo.
Assim, o Narciso ingênuo e ferido de meados do século XX, que procurava se
olhar nas águas dos rios do
eu
para tentar se entender e se reconhecer vai acabar
por se transformar em um Narciso soberbo, isolado e autossuficiente do fim do
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
10
século, que não faz mais que se olhar nas águas pútridas e estagnadas de uma
sociedade espetacular do hiperconsumo. Minha mais recente autoficção La ira de
Narciso fala sobre isso
No século XX, que para os anos 70 convidava à
personalização do eu
, é então
fechado com uma ditadura ultraliberal da
des-subjetivação
que não faz nada além
de incentivar o obscurantismo, o conformismo, a hipocrisia e o isolamento do
indivíduo.
O eu no século XXI: a resistência ao individualismo exacerbado
Hoje, com a crescente ameaça dessa
des-subjetivação
impulsionada pelas
novas economias de mercado e que não faz mais que levar aos autoritarismos
políticos, aos fanatismos religiosos e aos comunitarismos sociais que proíbem
e punem todas as formas de expressão individual, opondo-se assim ao
processo
de personalização
pós-moderno - a autoficção ressurge com força como uma
alternativa artística que busca resistir a essa intimidação
des-subjetivadora
.
Neste início de século XXI, a autoficção volta como uma forma de resistir a
esse
individualismo totalizador
que acaba formatando comportamentos e
condutas aberrantes, para assim voltar a relatos auto ficcionais que aspiram a uma
palavra singular, livre, autônoma e independente. Uma palavra alheia aos
mercados, aos mísseis e às modas. Uma palavra que se procura e procura. Uma
palavra que se abre para os espaços interiores de retrospecção e reflexão. Uma
palavra que duvida. Que treme. Que pensa a si mesma.
Então, se opondo a qualquer forma de
individualismo des-subjetivador
, a
autoficção é uma das possibilidades de que o eu volte a se ver nas águas
inconstantes da existência e, portanto, possa entender que o
eu
é sempre o
outro
.
A autoficção retorna, assim, para a cena literária com grande vitalidade para
reafirmar a máxima rimbaudiana de que, no final, "Eu é um outro".
E é isso que me permite dizer que, ao contrário da crença popular, a
autoficção é um ato muito mais modesto do que se acredita. Godard disse que
"para falar dos outros, é preciso ter a modéstia e a honestidade de falar de si
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
11
mesmo”. Minhas autofiçcões não celebram a si mesmas em uma promoção do
eu, muito pelo contrário, são simplesmente uma tentativa de me entender como
uma forma de entender os outros.
Vou tentar explicar, não numa tentativa de prestar contas, mas para
ajustar
contos, e para isso vou deixar de lado a perspectiva histórica das diferentes
escritas do
eu
, para apresentar minha própria experiência, que é a minha escrita
do
eu
.
Dizer-me a mim mesmo: poetizar-me em
Kassandra
Qualquer uma das minhas autoficções foi escrita não para me expor, mas
para me procurar. Todas elas foram escritos a partir de um
eu
que procura na
escrita uma oportunidade de encontrar-se a si mesmo para assim encontrar aos
outros. É por meio dessa escrita do
eu
que descobri essa possibilidade de
me
dizer, isto é, a possibilidade de construir a meu relato e, portanto, achar aos outros.
Mas este relato escrito será - como toda narração - absolutamente falso,
que a linguagem de início faz com que a realidade da qual partimos se torne uma
ficção. Como bem explica Philippe Vilain: "o que produz a ficção é a escrita, ou
seja, levar o relato ao papel, e não a invenção ou a distorção dos fatos".
A escrita, portanto, afasta o real, o afugenta. De certa forma, o convoca, mas,
para traí-lo. Toda escrita é um ato de traição da realidade pela simples razão de
que os
mecanismos de poetização
mudam, alteram, perturbam, transformam.
Autoficcionar-se é como transicionar: embaralhar os traços do vivido. Não é
por acaso que a minha primeira autoficção,
Kassandra
, conta a história de uma
personagem travesti, que é aquele ser que de alguma forma decide intervir em
seu corpo ficcionando assim seu relato:
Kassandra: I’m not a girl, No. I’m a boy. I born boy, but after, I transformed
my body. And now I’m Kassandra. I need work. Work with my body. I’m
not a women, I’m not a boy, I am Kassandra.5
5 Nota do revisor:
Kassandra
é um texto escrito em inglês para ser encenado em inglês. Segundo Blanco, no
prefácio do texto, o inglês é a língua das trocas mercantis. Kassandra, então, expressa-se em um inglês
imperfeito, tentando conversar na língua do comércio transnacional. No trecho citado, ela fala: “Não sou
uma garota. Eu nasci menino, mas depois e transformei meu corpo. E agora eu sou Kassandra. Preciso
trabalhar. Trabalhar com meu corpo. Não sou uma mulher, não sou um garoto, eu sou Kassandra.”
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
12
Todo o texto de
Kassandra
é uma confissão em que a personagem conta,
constantemente, seus projetos e desejos de transformação, de alternância, de
mutação do seu corpo para que uma coisa possa se transforar em outra.
Kassandra
, tanto a personagem como a peça, são um tributo à poesia, à metáfora,
à transfiguração que cada ato de escrita permite.
Kassandra
não fala de outra coisa
senão da
transubstanciação
que leva qualquer tentativa de se relatar a si mesmo,
ou seja, cada ato de poetização de si mesmo: o milagre da conversão.
Então, ao submeter meu
eu
à escrita, o outro
eu
que encontra meu
eu
, será
falso. E é esse o grande paradoxo da autoficção: procurar-se a si mesmo para
finalmente encontrar um
eu mesmo
falso.
Ficcionar-me: poder me deslocar de lugar e ser infiel a mim
mesmo
E esse eu mesmo será falso porque a ficção sempre se encarrega de mudar
as coisas um pouco de lugar: “é como se fosse o mesmo, mas sem ser o mesmo”,
diz a personagem Martin, em outra das minhas autoficções, Tebas Land, da qual
transcrevo um breve diálogo, que é um tipo de
arte poética
sobre como concebo
a autoficção:
Martín.
Então tudo o que eu falo vai estar no texto.
S.
Não. Tudo não. Só algumas coisas.
Martín
. E disso, o de agora, vai botar o quê? O que falamos? Minhas
perguntas?
S.
Sim.
Martín.
Assim? Assim mesmo? Desse jeito?
S.
Bom. Não. Depois eu troco. Troco algumas coisas. Modifico um pouco.
Não vou fazer uma transcrição exata de que falamos
Martín.
Um quê?
S.
Uma transcrição. Uma cópia. Um duplicado. Idêntico. O interessante é
trocar um pouco. Alterar algumas coisas.
Martín.
Quer dizer que você vai inventar algumas coisas.
S.
Claro. Muitas coisas.
Martín.
Mas, então, nada é nada.
S.
Como assim que nada é nada?
Martín.
E sim… Nem eu vou ser eu. Nem o que falamos vai ser o que
falamos. Vai estar tudo como que trocado.
S.
Sim. De certa forma. Tudo vai estar como que mexido.
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
13
A última fala de S é uma das regras mais interessantes da autoficção: “tudo
vai estar como que mexido”. É onde reside o sucesso poético da empresa
autoficcional: na capacidade de mexer um pouco as coisas, porque em todo
projeto artístico, ao final, como afirma Martin, o interessante é que “nada é nada”.
Isto é o que me permite afirmar que a autoficção é infiel ao documento vivido,
ou seja, os mecanismos de poetização devem ser encarregar de retirar o relato
criado da realidade. A autoficção engana, trai, mente, falsifica, adultera. Talvez seja
por isso é algo que, ao mesmo tempo em que está na moda também está
condenada.
Então, de alguma forma, a autoficção é poder ser infiel a si mesmo, ou seja,
ser infiel a si mesmo, com si mesmo.
Mas também não apenas o ato de escrever torna tudo ficção, mas a própria
memória é uma construção na qual também opera a ficção: em toda memória do
passado sempre lacunas que todo individuo tende a encher de invenções,
condensações, deslocamentos etc. Rousseau em suas Confissões irá reconhecer
isso, dizendo que "tinha tantas lacunas que acabei inventado e até mesmo
abusando". A autoficção é um convite ao abuso e ao exagero nesse preencher de
lacunas. Na verdade minhas autoficções têm ido, ainda, mais longe: tem inventado
lacunas onde não existiam.
Finalmente tudo o que escrevo sobre a minha vida sempre acaba sendo uma
mentira: assim que a escrita vai surgindo, a verdade vai sendo banida.
Toda vez que eu leio ou vejo representada uma das minhas autoficções,
sempre acontece o mesmo: eu tenho a impressão de estar na frente de um
espelho diante do qual só posso formular a seguinte ideia:
Isso não sou eu
Do
eu
aos
eus
Essa experiência de ir descobrindo os diferentes
eus
que vão se reproduzindo
e traindo na medida em que a ficção os vai alterando e multiplicando, me coloca
diante da ideia de que o eu não existe, mas que há uma multiplicação infinita dos
eus
. Finalmente, estamos compostos de vários lares: Nós não somos um, mas
vários e todos ao mesmo tempo. E não somos vários
eus
, mas eles são todos
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
14
muito diferentes e com diferentes graus de egoísmo, como disse Paul Valéry, “há
alguns eu que são mais eu do que outros”.
É por essa razão que o eu narrativo que constrói a autoficção será como um
quebra-cabeça cujas peças nem se encaixam, nem se acoplam, nem se ajustam:
um quebra-cabeça impossível cujas peças fazem pouco mais do que confirmar a
in-unidade da identidade
.
De alguma forma as minhas autoficções são uma maneira de me perguntar
quem são esses
eus
. É por isso que eu tenho dito várias vezes que a questão não
seria, então,
quem sou eu?
mas sim,
quantos sou eu?
A suspensão do tempo:
Ostia
E a autoficção não se questiona sobre a consistência do ser, mas também
sobre a consistência do tempo: a questão de
quantos sou eu?
é muito
frequentemente acompanhada pela questão,
em que tempo estou?
A autoficção, a partir do momento que procura e examina o passado, a
memória e especialmente a infância - onde muitas coisas nos formam como
indivíduos, Sartre afirmava "a infância decide" - também funciona com o tempo e
sua relatividade.
Para a autoficção o passado é tão aberto quanto o futuro, ou seja, é tão
misterioso e incerto como o porvir. Em minhas autoficções o passado aparece
como um território que nunca acabo de nomear, e é isso o que me permite
manipulá-lo e manobrá-lo a minha vontade. O passado é tão incerto como o
futuro: minhas autoficções em vez de prever o futuro, propõem pré-ver o passado.
Onde estamos? perguntam o tempo todo as personagens do irmão e da irmã
na minha autoficção
Ostia
, e toda a peça é uma tentativa de mostrar que ambos
estão suspensos em um momento atemporal que é o único tempo possível do
relato de ficção: um tempo
incerto
. Talvez por isso o pai dos dois irmãos-
pater
,
representante supremo da lei - está desaparecido: neste novo tempo narrativo de
Ostia
não mais leis temporais: os irmãos podem jogar -e não julgar-com o
tempo de modo incoerente e fragmentado:
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
15
A irmã.
Estamos em 1980.
O irmão.
Não.
A irmã.
Sim. Foi esse ano.
O irmão.
Não. Não é 1980.
A irmã.
Estou falando. Foi o ano da estreia de A lagoa azul.
O irmão.
Não. Não é o ano de 1980.
Também não é por acaso que a personagem da irmã de
Ostia
Confissões
de Santo Agostinho, no qual se teoriza sobre a relatividade do tempo,
especialmente quando no Livro XI Santo Agostinho diz que ao contrário do que se
acredita, não haveria três tempos: passado, presente e futuro, mas só um tempo,
que é o presente e que se declinaria no
presente do passado
(a memória), o
presente do presente
(a contemplação) e o
presente do futuro
(a espera).
Os irmãos de
Ostia
em busca do tempo perdido, finalmente, propõem uma
suspensão do tempo nesta passagem permanente, contínua e desordenada
destes três tempos que se conjugam narrativamente num único tempo: a total
falta de tempo no a-gora em que estão lendo o texto:
A irmã.
Então, em que ano estamos?
O irmão.
Não importa.
A irmã.
Sim. Eu quero saber em que ano estamos.
O irmão.
Para que?
A irmã.
Para saber em que ano acontece?
O irmão.
O quê?
A irmã.
A história.
O irmão.
Que história?
A irmã.
A história desta obra. Desta peça. Deste texto.
O irmão.
Não. Não há história.
A irmã.
Sim. Há uma história, claro que sim.
O irmão.
Não. Não história nenhuma. Ou quase nenhuma. Só nós dois.
Cada um de nós sentado na sua bancada. Lendo. isso. Nada mais do
que isso.
A irmã.
Mas a peça...A peça…
O irmão.
O quê?
A irmã.
Em que ano se passa?
O irmão.
Em nenhum ano.
Ostia
de alguma forma propõe o fim da causalidade narrativa do tempo na
tentativa do indivíduo para tentar relembrar e rememorar-se. Assim,
Ostia
é um
testemunho da confusão do tempo: uma reivindicação da desordem como uma
alternativa à ordem. Ou melhor ainda: a desordem como uma possibilidade única
de ordem e progresso.
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
16
De alguma forma o empreendimento autoficcional sempre propõe
suspender o tempo para assim permitir todas as possibilidades temporais
narrativas.
Do trauma à trama política e religiosa
O vivido na autoficção - o
trauma
, é o que permite e possibilita a criação
narrativa- a trama. Em seu extraordinário romance
Ao amigo que não me salvou a
vida
6, Hervé Guibert diz algo como que "tinha que surgir a desgraça para que este
livro surgisse”.
A trama, por meio de sua capacidade de
nomear
, vai nos permitir representar
e nos representar como
sujeitos
. Daí vem o gozo que nasce além da dor: a
linguagem, ao falar e nomear, nos reabilita, nos resgata, nos edifica. A autoficção,
desta forma, trabalha - e abre- politicamente e religiosamente o corpo que é a
sua matéria-prima.
Primeiro, a autoficção trabalha o corpo
politicamente
porque não se trata de
exibi-lo, mas para expô-lo, para oferecê-lo, para dá-lo. Não é tanto um ato de
coragem, mas um ato de generosidade. É aqui que a autoficção é altamente
política: o corpo é generosamente entregue à
polis
.
E em segundo lugar, a autoficção trabalha o corpo
religiosamente
, que não
se trata de mostrá-lo mais de encarná-lo. Não se trata tanto de um ato de
demonstração, mas um ato de encarnação. É nisso que a autoficção é altamente
religiosa: o corpo é encarnado na tribo.
Essa intervenção política e religiosa é o que faz que a autoficção não seja
uma literatura comprometida, mas sim uma literatura na qual todo o corpo está
comprometido por inteiro na busca dos
eus
que o habitam, propondo
tramas
a
partir de
traumas
.
O desafio da autoficção é que essa busca dos eus não consista numa simples
autocontemplação de si, mas sim que consista em uma busca política e religiosa
6 Nota do revisor: Originalmente publicado em 1990, um ano antes da morte do seu autor, o livro foi publicado
no Brasil em abril de 2023 pela Editora Todavia. Nele, Guibert narra momentos de sua vida após ser
diagnosticado com aids.
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
17
maior: os
outros
. Mais uma vez, voltamos para a máxima da Rimbaud: a autoficção
oscila e flutua, de forma permanente, entre o
eu
e o
outro
.
Acabei de dizer que minhas autoficções eram uma maneira de me perguntar,
quantos eu sou?
Meu desafio, então, é que esta questão possa me levar a me
perguntar,
quem somos nós?
Assim minhas autoficções tentam ir do singular para
o plural, tentando que o íntimo, o supostamente íntimo, se torna público.
Combater a solidão e se fazer querer
Nenhuma das minhas autoficções me plebiscita ou me promove, mas, pelo
contrário, muitas vezes é um testemunho de vulnerabilidade e fragilidade. Por
meio delas eu espero que na minha história possa encontrar as histórias dos
outros e, assim, me sentir menos sozinho.
Por outra parte, narrar-se, contar-se, relatar-se não é um ato de amor-
próprio, mas, pelo contrário, é tentar se fazer querer. É muito simples: eu não
escrevo porque eu me ame a mim mesmo, mas porque eu quero ser amado. Por
que irrita tanto que alguém queira ser amado? Pode existir ato menos arrogante
que precisar o amor dos outros?
A autoficção não é para embelezar nada, muito pelo contrário. Daí que todas
as acusações de egocentrismo, individualismo, egolatria, arrogância,
autossuficiência, etc., etc., não fazem mais que provar o profundo
desconhecimento, não só teórico-técnico- literário do gênero, mas acima de tudo
um grande desconhecimento sensível do que é o gesto mesmo da autoficção.
Inventar-me: sou um personagem de ficção
É por meio da autoficção que vou inventando-
me
uma nova vida: um novo
relato. A escrita autoficcional é de alguma forma um projeto vital que, aos poucos,
estou seguindo e obedecendo. É por isso que meus personagens não são uma
cópia de mim, mas, pelo contrário, eu é que começo a ser uma cópia deles: não
são eles os que se parecem comigo, mas sou eu que tento ser, cada vez mais,
como eles.
A Autoficção: uma engenharia do eu
Sergio Blanco
Tradução: Esteban Campanela | Revisão da Tradução: Vicente Concilio
Florianópolis, v.3, n.48, p.1-18, set. 2023
18
A autoficção não vai me inventando, como também vai corrigindo,
alterando, melhorando e às vezes piorando, construindo-me num jogo de
construções infinitas. Finalmente ela realmente é uma verdadeira engenharia do
eu
.
E essa é a maneira que eu encontrei para ser capaz de intervir em minha
vida. Porque não é possível que apenas sejamos relatados pela passagem do
tempo ou pelos ditames da sociedade em que vivemos, tem que ser possível que
sejamos capazes de nos relatarmos nós mesmos a nós mesmos. Isso é o que eu
pretendo e a autoficção é a única maneira que eu encontrei para fazer isso: é ela
que gradualmente me inventa.
Afinal de contas eu não sou o chefe das minhas autoficções, são minhas
autoficções os guias literários que eu tento acompanhar o melhor que posso. E
assim como Don Quixote segue os romances de cavalaria, Julien Sorel segue os
relatos napoleônicos e Madame Bovary segue suas revistas, eu sigo meus próprios
relatos.
Finalmente, não sou eu quem escreve, é a minha escrita que me escreve. E
esta é a minha forma de resistência: ser um personagem fictício que se escreve a
si mesmo como um ato de sobrevivência. Assim, minhas autoficções me permitem
reivindicar uma das máximas mais sancionadas, penalizadas e punidas, para poder
dizer tranquilamente:
eu não sou eu
.
Recebido em: 13/12/2022
Aprovado em: 12/08/2023
Universidade do Estado de Santa Catarina
UDESC
Programa de Pós-Graduação em Teatro
PPGT
Centro de Arte CEART
Urdimento
Revista de Estudos em Artes Cênicas
Urdimento.ceart@udesc.br